Cuenta Iniciativa para las Américas


La “Iniciativa para las Américas”, tiene su origen en una de las más importantes reuniones a nivel mundial sobre medio ambiente y desarrollo: “La Cumbre de la Tierra”, celebrada en Río de Janeiro en 1992. Esta Iniciativa enmarcó el acuerdo bilateral entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y el Gobierno de la República de Colombia, firmado en 1993, y permitió desarrollar la figura de canje de deuda por naturaleza.

El canje es un mecanismo según el cual el Gobierno de Estados Unidos asigna recursos provenientes del pago de deuda para una inversión privada con objetivos de desarrollo en el país deudor. A cambio, el gobierno del país deudor se compromete a apoyar los objetivos acordados entre las partes del canje. Los recursos generados a partir de esta transacción pueden ser administrados y canalizados a través de un Fondo, en este caso, el Fondo para la Acción Ambiental y la Niñez.





Acuerdo bilateral



Acuerdo entre el Gobierno de la República de Colombia y el Gobierno de los Estados Unidos de América relativo al establecimiento de la Cuenta y del Consejo Administrativo de la iniciativa para las Américas.





Artículos

 


Artículo 1. Intención



La intención del presente Acuerdo es establecer una Cuenta y un Consejo de las Américas con el objeto de promover las actividades destinadas a preservar, proteger o manejar los recursos naturales y biológicos de la República de Colombia de manera sostenible y ecológicamente viable, y al mismo tiempo, fomentar la supervivencia y el desarrollo de la niñez dentro de una concepción de desarrollo sostenible en la República de Colombia.






Artículo 2. La Cuenta de las Américas




  1. El Gobierno de la República de Colombia asegurará que se establezca una Cuenta de las Américas (la "Cuenta") de conformidad con la legislación de la República de Colombia, cuya apertura y administración corresponderá a la persona jurídica sin ánimo de lucro que señalen las Partes.


  2. De conformidad con el Artículo IV del Acuerdo de Reducción de la Deuda, el Gobierno de la República de Colombia se asegurará de que los intereses adeudados según la Nueva Obligación de la Iniciativa para las Américas (EAI) que venzan en la fecha de la entrada en vigencia del presente Acuerdo o posteriormente, se depositen en moneda local a favor de la Cuenta, de conformidad con el calendario de pagos del Apéndice B del Acuerdo de Reducción de la Deuda. Todo interés que venza de la Nueva Obligación de la EAI con anterioridad a la fecha de la entrada en vigor del presente Acuerdo, no será depositado en la Cuenta sino que deberá ser depositado en dólares de los Estados Unidos de América en la Cuenta pertinente del Gobierno de los Estados Unidos.


  3. Todo dinero depositado a favor de la Cuenta, o las donaciones otorgadas con dinero de la Cuenta, estarán exentos de tributaciones, gravámenes, honorarios u otros cargos, incluyendo el impuesto de valor agregado, impuestos por las Partes, en la medida en que lo permita la Ley.


  4. El dinero de otras procedencias, incluido aquel donado por los acreedores públicos y privados del Gobierno de la República de Colombia, en forma de moneda local u otras monedas, podrá ser depositado a favor de la Cuenta con el consentimiento mutuo de las Partes y de los donantes potenciales. Una vez depositados en la Cuenta, estos dineros estarán sujetos a los requerimientos y las condiciones acordados entre los donantes de dicho dinero y las Partes, siempre y cuando dichas condiciones sean compatibles con el presente Acuerdo.


  5. El Consejo, en consulta con las Partes, seleccionará el Agente(s) de Inversión para la Cuenta, quien(es) se encargará de la inversión y el desembolso de los recursos de la Cuenta, siguiendo las directrices del Consejo. Al considerar la selección del Agente(s), las Partes considerarán específicamente si se requiere una póliza de seguridad. El Agente(s) se asegurará que el Consejo sea informado prontamente por escrito cuando el Gobierno de la República de Colombia haga un depósito a favor de la Cuenta de conformidad con sus obligaciones de servicio de deuda, tal como se estipula en el numeral 2 del presente Artículo.


  6. Los depósitos a favor de la Cuenta serán invertidos prudentemente por el Agente hasta que sean desembolsados. El rendimiento de la inversión será depositado por el Agente en la Cuenta y permanecerá allí hasta que sea desembolsado.


  7. El Gobierno de la República de Colombia requerirá que el Consejo realice lo necesario para asegurar que las inversiones alcancen una tasa de rendimiento positiva real. El Consejo determinará la tasa mínima de rentabilidad tanto para inversiones en pesos colombianos como en moneda extranjera. En la medida en que las prácticas prudentes de inversión no logren este objetivo, el Consejo informará con la mayor brevedad posible a las Partes, con el fin de que se identifiquen las medidas correctivas.







Artículo 3. Constitución y composición del Consejo Administrativo




    El Gobierno de la República de Colombia se asegurará que el Consejo Administrativo de la Iniciativa para las Américas (el "Consejo") sea constituido conforme a lo establecido en el Acuerdo enmendado, con las funciones establecidas en el Artículo IV del mismo Acuerdo. La Iniciativa para las Américas en Colombia podrá obtener personería jurídica y autonomía propia, de acuerdo con la legislación colombiana. El Consejo Administrativo de las Américas actuará como órgano directivo de la Iniciativa para las Américas en Colombia.

  1. El Consejo estará conformado por ocho miembros, como sigue: A. Un representante designado por el Gobierno de los Estados Unidos de América. B. Dos miembros designados por el Gobierno de la República de Colombia: i) El Director del Departamento Nacional de Planeación o su delegado, quien representará al Gobierno de la República de Colombia. ii) El Gerente General del Instituto Nacional de Recursos Naturales y Renovables y el Ambiente (INDERENA) o su delegado, o en caso de crearse el Ministerio del Ambiente, el Ministro del Ambiente o su delegado. C. Cinco representantes miembros de una amplia gama de entidades no gubernamentales dedicadas a actividades ambientales, de desarrollo comunitario, supervivencia y desarrollo de la niñez, y entidades u organizaciones académicas o científicas. Estos representantes al Consejo serán nombrados por los representantes del Gobierno de la República de Colombia, en consulta con estos grupos. La composición de este grupo de representantes deberá ser aprobada conjuntamente por las Partes.


  2. Los miembros del Consejo nombrados de conformidad con los literales A y B del numeral 2 del presente Artículo, llevarán a cabo sus funciones a discreción de la Parte que los nombre. Los miembros del Consejo a que se refiere el literal C del numeral 2 de este Artículo, serán nombrados por el Gobierno de la República de Colombia con el consentimiento del representante del Gobierno de los Estados Unidos de América, ejercerán sus funciones por un plazo de dos años y podrán ser retirados por acuerdo entre las Partes. Se permitirán plazos consecutivos de ejercicio de los miembros del Consejo.


  3. Un miembro del Consejo no podrá participar en la aprobación de cualquier donación propuesta, la cual, de aprobarse, resultara en un beneficio financiero para ese miembro del Consejo o su familia, o para una entidad en la que el miembro o cualquier familiar suyo tenga intereses financieros directos. Además, un miembro del Consejo no podrá participar en la aprobación de una donación propuesta a una entidad representada por ese miembro.


  4. Los miembros del Consejo de las Américas no podrán pertenecer a las Juntas o Consejos de las entidades que sean contratadas para la prestación de servicios técnicos, administrativos y financieros.







Artículo 4. Funciones del Consejo Administrativo




  1. El Consejo será responsable de la gestión, dirección y control de la ejecución de la Iniciativa para las Américas. El Gobierno de la República de Colombia, en consulta con el Gobierno de los Estados Unidos de América, se asegurará que el Consejo tenga la autoridad necesaria para llevar a cabo las funciones asignadas por el Acuerdo. El Consejo autorizará la contratación de los servicios técnicos, administrativos, financieros y operativos necesarios para la adecuada administración de la Cuenta, los cuales estarán sujetos a revisión y aprobación de las Partes.


  2. El Consejo deberá:
    A. Asegurarse de que se emita y se difunda ampliamente un anuncio público que invite a presentar propuestas aptas para donaciones y que indique los criterios de selección de proyectos y las calificaciones necesarias de las entidades que soliciten las donaciones.
    B. Cuando el Consejo autorice contratar servicios técnicos, las entidades que proveen estos servicios serán encargadas de recibir propuestas de los solicitantes elegibles según el presente Acuerdo. Estas entidades presentarán las propuestas al Consejo, cada una acompañada de su respectiva recomendación técnica justificada.
    C. Seleccionar las propuestas y autorizar las donaciones a dichas entidades para que realicen las actividades señaladas en los párrafos 1 y 2 del Artículo V del presente Acuerdo.
    D. Asegurarse que se anuncien públicamente las donaciones aprobadas por el Consejo.
    E. Presentar a las Partes: i) Un programa anual de actividades prospectivas al 30 de junio. ii) Un informe anual sobre las actividades financiadas por el Consejo durante el año anterior, que incluirá los proyectos multianuales que estén en marcha, al 30 de octubre. iii) Una auditoria anual realizada por un auditor independiente al 30 de octubre.


  3. El Consejo someterá a la consideración de las Partes las donaciones propuestas cuyo monto en el transcurso del proyecto exceda de US $100.000. Cuando una de las Partes desapruebe tal donación, dicha parte deberá notificar su decisión al Consejo, que en ese caso no podrá conceder la donación propuesta. Las donaciones propuestas que no hayan sido rechazadas por cualquiera de las Partes en el plazo de 45 días después de haber sido presentadas a las Partes, ya no estarán sujetas a la desaprobación de cualquiera de las Partes.


  4. El Consejo adoptará el reglamento interno para su operación por voto mayoritario, siempre que la mayoría incluya los votos afirmativos de los representantes de las Partes, designados de conformidad con los incisos A y B del párrafo 2 del Artículo III. No podrá efectuarse ningún desembolso de conformidad con lo establecido en el Artículo VI, antes de que se adopte dicho reglamento.


  5. El Consejo se reunirá una vez por lo menos cada dos (2) meses.


  6. El Consejo asegurará que se vigile la ejecución de los proyectos en virtud de las donaciones y otros acuerdos, para determinar si se cumplen los calendarios de plazos y otros objetivos de la realización. Los acuerdos de donación exigirán la presentación de informes periódicos por parte de los beneficiarios al Consejo y a las entidades de apoyo técnico designadas por éste. Dichos informes tendrán en cuenta todos los componentes del proyecto que sean esenciales para que se logren sus objetivos. Esos informes deberán ser entregados por los beneficiarios por lo menos una vez cada seis (6) meses.


  7. El Consejo acordará anualmente las tarifas con los Agentes y con las entidades que sean contratadas para la prestación de servicios técnicos y administrativos. El Consejo preparará anualmente el presupuesto de los gastos administrativos relacionados con la operación de la Cuenta, incluyendo los gastos de funcionamiento del Consejo, el cual estará sujeto al voto afirmativo de los representantes de las Partes.


  8. El Consejo podrá autorizar retirar de la Cuenta las sumas necesarias para pagar los gastos técnicos, administrativos y financieros, incluidos los de la auditoría fiscal requerida de conformidad con este Artículo, y los de su funcionamiento, de acuerdo al presupuesto y las tarifas especificadas en el numeral anterior. El total de esas sumas no deberá exceder el valor acordado anualmente por las Partes y podrá ser modificado mediante canje de notas. El Consejo deberá establecer una fórmula, que debe ser aprobada por las Partes, para limitar los gastos técnicos, administrativos y financieros al menor valor porcentual posible de las donaciones que sean otorgadas, y de acuerdo al nivel de responsabilidad y soporte técnico requerido.


  9. El Consejo hará una evaluación anual de los servicios técnicos, administrativos, financieros y operativos prestados por las entidades contratadas, con el fin de determinar la viabilidad de darle continuidad a los respectivos contratos. El Consejo podrá ordenar dar por terminado un contrato por incumplimiento del mismo, podrá solicitar renovarlo si se cumplen los parámetros de desempeño establecidos, o podrá ordenar abrir un nuevo concurso de méritos cuando lo considere necesario para seleccionar otro contratista.


  10. Los reglamentos de constitución del Consejo, las normas escritas, los procedimientos operativos, las actas de las reuniones, los libros, las constancias y los informes se conservarán en los archivos del Consejo. Asimismo, deberá mantenerse un registro permanente de los criterios de decisión que utilice el Consejo en la adjudicación de donaciones. Los registros anteriores estarán abiertos a la inspección pública.









Artículo 5. Proyectos y entidades elegibles




  1. Las actividades que se puedan financiar en virtud del presente Acuerdo son las siguientes: A. Las que vinculen la conservación y el uso sostenible de los recursos naturales con el desarrollo comunitario local; y B. Las que promuevan la supervivencia y el desarrollo de la niñez, especialmente las que vinculen dichas supervivencia y desarrollo con la gestión sostenible de los recursos naturales.


  2. Las entidades que son elegibles para las donaciones de la Cuenta son las siguientes: A. Las entidades colombianas no gubernamentales sin ánimo de lucro dedicadas a la conservación, a la supervivencia y al desarrollo de la niñez, al desarrollo sostenible, y las organizaciones de las poblaciones indígenas, de las poblaciones negras, y otras minorías. B. Otras entidades locales o regionales apropiadas. C. El Gobierno de la República de Colombia o cualquier entidad publica, en circunstancias excepcionales, y en la medida compatible con la legislación interna de las Partes.


  3. Se concederán donaciones a las entidades estrictamente según el mérito de la propuesta que se presente al Consejo.


  4. Al decidir sobre los proyectos que recibirán donaciones de la Cuenta, el Consejo dará preferencia a aquellos proyectos administrados por entidades no gubernamentales sin ánimo de lucro, en cuya planificación y ejecución participen las comunidades locales.







Artículo 6. Desembolso de fondos





  1. El Consejo ordenará a los Agentes nombrados de conformidad con el numeral 6 del Artículo II, el desembolso de las donaciones de la Cuenta a aquellas organizaciones elegibles bajo el Artículo V.2 cuando el Consejo apruebe una propuesta elegible bajo el Artículo V.1. Los desembolsos a la entidad beneficiaria se harán una vez la entidad contratada para hacer el seguimiento del proyecto dé su visto bueno, y según lo estipulado en el acuerdo para la ejecución del proyecto suscrito entre el beneficiario y la entidad contratada para hacer el seguimiento del proyecto.


  2. El Agente hará los desembolsos en forma puntual a los beneficiarios designados, de conformidad con las órdenes recibidas del Consejo. En ningún caso deberán transcurrir más de catorce (14) días calendario entre el recibo de las órdenes de desembolso y el desembolso efectivo del dinero.








Artículo 7. Consultas y revisiones





  1. A solicitud de cualquiera de las Partes, las Partes deberán realizar consultas relacionadas con la ejecución o interpretación del presente Acuerdo. Estas consultas deberán ser resueltas en un plazo no mayor de 60 días después de haber sido recibidas por escrito.


  2. Cualquiera de las Partes podrá solicitar consultas al Consejo y a la otra Parte, después de haber revisado los informes y las auditorias del Consejo, presentados de conformidad con el Artículo IV. Esas consultas se realizarán en un plazo no mayor de 60 días después de recibir, por escrito, la solicitud de consultas de la otra Parte.


  3. Las Partes se reunirán anualmente para revisar la aplicación del presente Acuerdo después de su entrada en vigor.








Artículo 8. Suspensión de desembolsos





  1. Si en cualquier momento cualquiera de las Partes determina que hay cuestiones que requieren consultas en virtud del Artículo VII que no han sido resueltas satisfactoriamente, dicha Parte podrá notificarlo por escrito a la otra Parte.


  2. Al recibir dicha notificación por escrito de los Estados Unidos de América, el Gobierno de la República de Colombia instruirá al Consejo para que suspenda inmediatamente los desembolsos de conformidad con el Artículo VI del presente Acuerdo.


  3. Al enviar dicha notificación al Gobierno de los Estados Unidos de América, el Gobierno de la República de Colombia podrá instruir al Consejo para que suspenda inmediatamente los desembolsos de conformidad con el Artículo VI del presente Acuerdo.


  4. La suspensión de los desembolsos significará: A. Que no se aprobarán más donaciones hasta que las Partes acuerden reanudar dichas aprobaciones. B. Que se continuarán los desembolsos de conformidad con acuerdos de donaciones previamente convenidos, a no ser que se suspenda la ejecución de un proyecto de conformidad con el acuerdo de ese proyecto específico. C. No obstante lo señalado en el anterior inciso 3, si las Partes conjuntamente certifican al Consejo, por escrito, que un acuerdo para la ejecución de proyectos fue concedido de manera incompatible con el párrafo 4 del Artículo III o con los procedimientos operativos del Consejo, las Partes podrán requerir que el Consejo suspenda los desembolsos correspondientes a dicho acuerdo. 5. Si el Consejo no suspende los desembolsos según las instrucciones del Gobierno de la República de Colombia en el plazo de veintiún días después de recibida la notificación escrita por parte del Gobierno de los Estados Unidos de América ("el periodo de notificación"), el Gobierno de los Estados Unidos, a su discreción, podrá requerir que los pagos de intereses, conforme a la Nueva Obligación de la EIA a la que se hace referencia en el Artículo II del presente Acuerdo, que venzan después del periodo de notificación, se hagan en dólares de los Estados Unidos y se depositen en la Cuenta pertinente del Gobierno de los Estados Unidos.







Artículo 9. Terminación





  1. Cualquiera de las Partes podrá terminar el presente Acuerdo por medio de notificación escrita a la otra Parte con seis meses de antelación.


  2. No se efectuarán desembolsos de la Cuenta después de que una de las Partes envíe notificación de terminación del presente Acuerdo, a no ser que las Partes convengan en permitir los desembolsos. La terminación del presente Acuerdo no impide que se gasten los fondos desembolsados antes de recibirse la notificación de terminación del mismo.


  3. A la terminación del presente Acuerdo, la destinación de los saldos que queden en la Cuenta estará sujeta a la fórmula que las Partes convengan mutuamente. Dicha fórmula estipulará que los recursos que procedan de pagos de intereses de la Nueva Obligación de la EAI, a discreción del Gobierno de los Estados Unidos, se convertirán en dólares de los Estados Unidos y se depositarán en la Cuenta pertinente del Gobierno de los Estados Unidos.








Artículo 10. Entrada en vigor, enmienda y otras disposiciones





  1. Si los procedimientos fijados en el Artículo VIII o el Artículo IX se han agotado y el Gobierno de los Estados Unidos no ha recibido los fondos que se le deban conforme a esos Artículos, el Gobierno de la República de Colombia hará sus mejores esfuerzos para asegurar que el Gobierno de los Estados Unidos recupere dichos fondos, o sea reembolsado en el monto equivalente por el Gobierno de la República de Colombia


  2. El presente Acuerdo entrará en vigor una vez que se firme y se mantendrá vigente a no ser que las Partes decidan terminarlo de conformidad con lo señalado en el Artículo IX


  3. El presente Acuerdo podrá ser enmendado mediante convenio por escrito entre las Partes.


  4. Ninguna disposición del presente Acuerdo menoscabará otros arreglos concertados entre las Partes relativos a la reducción de la deuda o a la cooperación y a la asistencia para fines ambientales, de conservación, o de la supervivencia de la niñez o de desarrollo.


POR EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA
Curtis Kamman
Embajador de los Estados Unidos de América en Colombia

POR EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COLOMBIA
Francisco Estupiñán Heredia
Viceministro de Hacienda y Crédito Público encargado de las funciones del Despacho del Ministro de Hacienda y Crédito Público de la República de Colombia.